Реинкарнация безработного. Том 5 (ЛП) - Страница 4


К оглавлению

4

Доступ к книге ограничен фрагменом по требованию правообладателя.


  "Конечно!"


  "Хорошенько подготовься."


  "Я знаю!"


  "Если станет опасно, сваливать как можно быстрей!"


  "Я же сказала, что знаю!"


  "В худшем случае хватай его за руку как можно громче кричи: "Помогите, педофил!"."


  "Да не будь ты занудой! Даже я могу одолеть гоблинов!"


  Похоже я ее разозлил. Я по-прежнему сильно волнуюсь, но давайте верить в воинский опыт Руиджерда.


  "Ладно, я больше ничего не скажу. Покажи им на что способна."


  "Да, уж я им задам!"


  Радостно кивнула Эрис.


  "Тогда, Руиджерд, а что насчет тебя?"


  "Я хочу навестить знакомого."


  Это первый раз, когда Руиджерд говорил о знакомых.


  "О, знакомый? Даже у Руиджерда здесь друзья?"


  "Конечно."


  Я думал, он всегда был один, хотя... Ну, я думаю, если вы прожили 500 лет вы невольно заведете пару знакомств. Сначала я подумал, что странно для Руиджерда знать кого-то из Милишиона, но учитывая размеры города это вполне возможно.


  "Кто он?"


  "Воин."


  Знакомы воин, да. Должно быть еще один их спасенных им в прошлом. Ну, не буду лезть не в свое дело. Я все-таки ему не мать, раз завтра выходной, пусть все делают что хотят.


  Часть 6


  На следующий день Эрис и Руиджерд пошли по своим делам. Я отправился в город купить бумагу, ручку и чернила.


  Заодно исследую рыночные цены Святого королевства Милис. Еда была дешевле и значительно вкуснее чем на Магическом континенте. Различные виды свежего мяса, рыбы и овощей. Что меня удивило больше всего, яйца. Куриные яйца продавались по чрезвычайно низкой цене. Свежие, буквально сегодняшние. Яйца были и на магическом континенте, но только не кур, а различных магических зверей. Они были запечатаны, чтобы в последствие можно было обучить собственного ручного монстра. Они явно были не для еды, учитывая цену, их нельзя было просто пожарить и съесть.


  Кстати, в этом мире тоже есть домашняя птица. Даже в деревне Буэна был человек разводивший кур. Нет, правильней сказать, это птица очень похожая на курицу. Кажется их выращивание довольно распространено в здешних местах.


  Было время, когда я так и горел желанием поесть сырые яйца, смешанные с рисом. Это совершенное и сбалансированное питание.


  Жаль, что здесь нет соевого соуса. Я прошелся по рынку просто чтобы проверить, но кажется, что ничего похожего тоже нет. Похоже, как и в королевстве Асура здесь в ходу хлеб.


  В этом мире так же есть рис, который является основным продуктом питания в Северных и Восточных частях Центрального континента.


  В одном из писем Рокси она упомянула, что рис можно найти и в королевстве Широн. Смешав мясо, овощи и разные виды рыбы с рисом, получалось что-то типа паэльи.


  Как бы то ни было...


  Там похоже нет птицеводства. Будь то из-за климата, или просто нет подходящих птиц, в любом случае, яйца там почти не встречаются.


  И уж тем более нет ничего похожего на соевый соус. В словаре растений есть что-то, что выглядит как соевый боб, но, кажется, никто не пробовал с помощью брожения превратить его в соус. Ладно. В конце концов здесь есть яйца и рис. В будущем попробую сделать его сам.


  По правде говоря я не очень обращал внимание на качество яиц. Хотя, даже если с ними что-то не так, у меня есть магия исцеления.


  Часть 7


  После исследования рыночных цен я возвращался в гостиницу, думая о том, что я собираюсь написать в письме.


  Если подумать, это первый раз когда пишу Павлу и Сильфи.


  Интересно с чего начать. С моего прибытия в дом Бореев. Нет. Нынешняя ситуация куда важнее. Да уж, много чего произошло со той телепортации на Магический континент. Путешествие с супардом, встреча с великой императрицей демонов, месяцы в деревне зверо-людей. Интересно они вообще мне поверят. Даже то что я встретил Киришику-сама и получил Демонический Глаз хоть и невероятно но факт.


  Говоря о деревне Зверо-людей, я думаю о Гислен, в порядке ли она. Она сильна, так что если ее не выкинуло в каком-то совершенно невероятном месте, она должна быть в порядке.


  Я уверен, что все в семье Борея тоже переживают. Филипп, Сайрус, Хильда, дворецкий Альфонс и все остальные горничные. Думаю, что независимо от того где оказался старик Сайрус он все такой же крикливый.


  Во время размышлений я забрел в переулок.


  В Милишионе много таких переулков. Если нарисовать карту их первоначального вида выглядело бы это как шахматная доска, но после многочисленных перестроек маршруты естественно изменились. Но в любом случае не заблудиться не составляло трудности.


  Я решил вернуться в гостиницу другим путем. Может быть, я могу найти пару хороших мест для свиданий. Эрис немного жестока, но если ее приодеть, то она становиться настоящей красавицей, и раз уж мы планируем задержаться в этом городе где-то на месяц, было бы не плохо сходить на свидание. Я найду лучшее место чтобы она максимально хорошо провела время.


  Пока я размышлял, пятеро мужчин в спешке шли мне навстречу через переулок. На них были одеты как типичные отморозки. Они не были похожи на авантюристов, скорее на бандитов.


  Да уж, несколько взрослых мужиков в таком узком переулке. Дороги сделаны для компромисса.

Доступ к книге ограничен фрагменом по требованию правообладателя.

4